Петима ученици от Дулово се борят за награда в Брюксел с перфектен английски и немски
Ученици от СУ "Васил Левски" премериха сили в престижния конкурс "Млади преводачи".
Възпитаниците на училището се нареждат до най-добрите в страната, демонстрирайки езикови умения на ниво Европейска комисия.
Възпитаниците на Средно училище "Васил Левски" – град Дулово станаха част от елита на младите езикови таланти на Стария континент. На 27 ноември училището взе участие в престижното европейско състезание за онлайн превод "Млади преводачи" (Juvenes Translatores), организирано директно от Генерална дирекция "Писмени преводи" на Европейската комисия.
Тази година мащабът на събитието бе впечатляващ – едновременно в надпреварата се включиха 3141 ученици от 716 училища в цяла Европа.
Дулово на европейската карта
България бе представена от общо 81 ученици от 17 училища, разположени в големи областни центрове като София, Пловдив, Варна, Бургас и Русе. СУ "Васил Левски" – Дулово бе избрано на ротационен принцип и застана редом до най-изявените езикови гимназии в страната – признание, което утвърждава авторитета на дуловското училище в сферата на чуждоезиковото обучение.
Петимата великолепни
Училището запълни максимално отпуснатата квота от петима състезатели. Единадесетокласниците, които защитиха името на гимназията с впечатляваща етика и знания, са:
• Енес Герджи
• Селда Къок
• Никола Великов
• Мартин Иванов
• Мерд Иджаби
В рамките на два астрономически часа младежите трябваше да преведат откъс от художествен текст на един от 24-те официални езика на Европейския съюз. Предпочитаните езикови комбинации на дуловските таланти бяха български-английски, английски-български и немски-английски.
Пътят към Брюксел
Работата на учениците тепърва ще бъде оценявана от професионалните преводачи на Европейската комисия. Победителите от всяка държава членка ще бъдат обявени през месец февруари 2026 г., а най-добрите ще получат покана за тържествена церемония по награждаване в Брюксел.
Екипен успех
Зад мотивацията и успеха на учениците стои неуморният труд на техните преподаватели. Училищната общност изказва специални благодарности за отличната езикова подготовка на:
• г-н Шакир Халид – учител по английски език на 11. "г" клас;
• г-жа Елица Атанасова – учител по немски език.
Ключова роля за перфектната организация изигра училищният координатор г-жа Севил Георгиева, която осигури плавната комуникация между Дулово и Брюксел. Безупречната техническа обезпеченост на процеса бе гарантирана от г-н Шенер Вели, ръководител направление ИКТ.
Ръководството на училището, в лицето на директора г-н Стелиян Тотев и заместник-директорите г-жа Миглена Костова и г-жа Александра Лечева-Ангелова, подкрепи безрезервно инициативата, вярвайки, че за младите хора от Дулово границите са само отправна точка към успеха.
Възпитаниците на училището се нареждат до най-добрите в страната, демонстрирайки езикови умения на ниво Европейска комисия.
Възпитаниците на Средно училище "Васил Левски" – град Дулово станаха част от елита на младите езикови таланти на Стария континент. На 27 ноември училището взе участие в престижното европейско състезание за онлайн превод "Млади преводачи" (Juvenes Translatores), организирано директно от Генерална дирекция "Писмени преводи" на Европейската комисия.
Тази година мащабът на събитието бе впечатляващ – едновременно в надпреварата се включиха 3141 ученици от 716 училища в цяла Европа.
Дулово на европейската карта
България бе представена от общо 81 ученици от 17 училища, разположени в големи областни центрове като София, Пловдив, Варна, Бургас и Русе. СУ "Васил Левски" – Дулово бе избрано на ротационен принцип и застана редом до най-изявените езикови гимназии в страната – признание, което утвърждава авторитета на дуловското училище в сферата на чуждоезиковото обучение.
Петимата великолепни
Училището запълни максимално отпуснатата квота от петима състезатели. Единадесетокласниците, които защитиха името на гимназията с впечатляваща етика и знания, са:
• Енес Герджи
• Селда Къок
• Никола Великов
• Мартин Иванов
• Мерд Иджаби
В рамките на два астрономически часа младежите трябваше да преведат откъс от художествен текст на един от 24-те официални езика на Европейския съюз. Предпочитаните езикови комбинации на дуловските таланти бяха български-английски, английски-български и немски-английски.
Пътят към Брюксел
Работата на учениците тепърва ще бъде оценявана от професионалните преводачи на Европейската комисия. Победителите от всяка държава членка ще бъдат обявени през месец февруари 2026 г., а най-добрите ще получат покана за тържествена церемония по награждаване в Брюксел.
Екипен успех
Зад мотивацията и успеха на учениците стои неуморният труд на техните преподаватели. Училищната общност изказва специални благодарности за отличната езикова подготовка на:
• г-н Шакир Халид – учител по английски език на 11. "г" клас;
• г-жа Елица Атанасова – учител по немски език.
Ключова роля за перфектната организация изигра училищният координатор г-жа Севил Георгиева, която осигури плавната комуникация между Дулово и Брюксел. Безупречната техническа обезпеченост на процеса бе гарантирана от г-н Шенер Вели, ръководител направление ИКТ.
Ръководството на училището, в лицето на директора г-н Стелиян Тотев и заместник-директорите г-жа Миглена Костова и г-жа Александра Лечева-Ангелова, подкрепи безрезервно инициативата, вярвайки, че за младите хора от Дулово границите са само отправна точка към успеха.